top of page
Türkei Flagge

Türkisch | Übersetzungsservice

Ortahisar, Castle, Tower

Hamburg und darüber hinaus:
Vertrauen Sie auf unsere Präzision

Suchen Sie einen Dolmetscher für Türkisch oder benötigen Sie Übersetzungen in den folgenden Sprachkombinationen:


• Türkisch-Deutsch
• Deutsch-Türkisch


Dann sind Sie bei uns genau richtig!

Unsere erstklassigen Services sind in Hamburg, Niedersachsen, Schleswig-Holstein und Mecklenburg-Vorpommern verfügbar.

Professionelles Dolmetschen für Türkisch

Wir dolmetschen für Sie bei:
• Gerichtsterminen 

• Konferenzen

• Arzt- oder Notartermin 

• Standesamt

• Verhandlungen

• Sowie allen sonstigen Anlässen.

Wir übersetzen für Sie:
• Urkunden, Verträge und Urteile
• Handelsdokumente
• Technische Dokumentationen
• Werbe- und Informationsbroschüren
• Private und geschäftliche Korrespondenz
• Und vieles mehr

Schon ab 50 €/h können Sie auf unsere professionellen Dolmetscher zählen.

Galata, Tower, Galata tower
Mosque, Minarets, Street lamps

Türkisch

Türkisch ist eine faszinierende Sprache mit einer reichen Geschichte und weitreichenden geografischen Einflüssen. Als Amtssprache der Türkei und einer der offiziellen Sprachen Zyperns wird Türkisch von verschiedenen Dialekten und Regionen geprägt. Mit einem einzigartigen Alphabet, bekannt für seine klare Aussprache und Struktur, hat Türkisch eine vielfältige literarische Tradition von Yunus Emre bis hin zu modernen Schriftstellern wie Orhan Pamuk. Es ist auch in Musik, Film und Kunst prominent vertreten und prägt die kulturelle Identität der Türkei und ihrer Bevölkerung maßgeblich. Türkisch ist eine Sprache, die nicht nur die reiche kulturelle Vielfalt der Türkei widerspiegelt, sondern auch die historische Verbindung zu den Turkvölkern auf der ganzen Welt unterstreicht.

Interessante Fakten über die Türkische Sprache

Vokalharmonie: Türkisch verwendet Vokalharmonie, bei der die Vokale innerhalb eines Wortes harmonisch aufeinander abgestimmt sind, was zu einer melodischen und einheitlichen Klangstruktur führt.


Agglutination: Die türkische Sprache ist agglutinierend, was bedeutet, dass verschiedene Endungen und Vorsilben an Wortstämme angehängt werden, um die Bedeutung zu ändern. Dies führt zu langen und komplexen Wörtern.


Moderne Schrift: 1928 wurde Türkisch von der arabischen auf das lateinische Alphabet umgestellt, was die Lesbarkeit erheblich verbesserte und zur Sprachreform unter Mustafa Kemal Atatürk beitrug.


Lange Wörter: Türkisch hat sehr lange Wörter wie „muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceğimizdenmişsinizcesine“, was „Als ob Sie jemand wären, den wir nicht erfolgreich machen könnten“ bedeutet. Diese langen Wörter sind typisch für die agglutinierende Natur der Sprache.


Missverständnisse mit "çay": Das Wort „çay“ bedeutet „Tee“ und „Fluss“. In der Türkei könnte jemand, der „çay“ bestellt, versehentlich nach einem Fluss fragen, was zu humorvollen Missverständnissen führen kann.

Sprachliche Brücken bauen: Dolmetscherdienste aus Hamburg

Vertrauen Sie auf uns, um Ihre Botschaft klar und präzise zu übermitteln – sei es bei rechtlichen Angelegenheiten wie Polizei- oder Gerichtsterminen, im medizinischen Bereich bei Krankenhausaufenthalten oder Arztbesuchen, oder auch in geschäftlichen Situationen wie Konferenzen oder Verhandlungen. Unsere professionellen Dolmetscher sind darauf spezialisiert, Ihre Bedürfnisse zu erfüllen.

Kontaktieren Sie uns noch heute und entdecken Sie die Vorteile unserer Dienstleistungen. Wir sind hier, um Ihre Kommunikationsanforderungen zu erfüllen und Ihnen den Weg zum Erfolg zu ebnen.

Türkisch | Übersetzungsservice

Dolmetscher & Übersetzer für Hamburg, Niedersaschen, Schleswig-Holstein und Mecklenburg-Vorpommern.

Türkisch - die Sprache der Gastfreundschaft und der Herzlichkeit.

bottom of page